John Constantine - Hellblazer - 15 Июня 2010 - TerribleWorld
Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
Форма входа
Меню
Главная » 2010 » Июнь » 15 » John Constantine - Hellblazer
11:23
John Constantine - Hellblazer
Джон Константин - Хеллблейзер #1.

Джейми Делано и Джон Риджвэй. 1988 год. В переводе и оформлении snapz'a с корректурой graywolf'a.


Просмотров: 16634 | Добавил: Q3 | Теги: DC Comics, Vertigo, hellblazer
Всего комментариев: 221 2 »
21 а как качать то?  
не нашел

22 Максим  
клик по обложке - скачка с медиафаера.
клик по зеркалу - скачка с рапиды(но срок годности на ней маленький, если долго никто не скачивает, и ссылки, почти все, дохнут)

20 SicKain  
Где же продолжение? Чел еше не вернулся? Хочу не могу...

17 Саша  
Видел ваше мнение о том, как он произносит свою фамилию. Это не аргумент (чт. выше почему). Во всех странах разный вариант произношения так, что раз уж переводите на русский, то и фамилию желательно переводить вместе с остальным текстом.

18 graywolf  
В примере сам герой выделяет свою фамилию и называет ее как "Константайн". И дело тут вовсе не в адаптации. Если бы автор кома не выделял бы - адаптировали бы.

16 Саша  
Перевод неплохой. Только бесит т.н. КонстантАЙн. Что за нафиг Констатантайн? Есть же известный русский вариант этого имени. Угадайте с трех раз какой.

Судя по логике автора Иисуса Христа надо бы называть Джезус Крист, Диану Дайэн, а Иерихона Джерико. Ну и т.д.


19 Максим  
А у вас аргумент? У вас ключевая фраза "вариант этого имени". Константин или Константайн это НЕ ИМЯ. Имя у него Джон. А Константайн это фамилия всего его рода, а у него ооочень много родственников. В любом случае я уже решил оставить версию которую киношники навязали и к которой все привыкли.
p.s. 232 номер онгоинга. Он снова говорит, что его зовут "Константайн - как Файн". Или теперь Fine читается как Фин?
http://i324.photobucket.com/albums....-19.jpg

14 SicKain  
Ребята а продолжение будет? Очень жду...

15 Максим  
второй выпуск давно на оформлении у одного человека, но человек видимо временно уехал...
так что перевод будет, но не так скоро как хотелось бы.

13 blocker  
огромное спасибо за перевод...

12 SicKain  
Просто не верю своим глазам! Вот то чего я так долго ждал! Прошу не останавливайтесь!

11 Negaboy  
Вот, пусть Костик будет главной фишкой вашего сайта. Моей же радости нет предела.

10 Q3  
вот теперь, архив точно перезалит.)

8 I113  
Очень рад, что кто-то да взялся за переводы Hellblazer'а. smile Надеюсь не бросите.
Перевод, по-моему скромному мнению, отличный. На счет оформления... центровка страдает, да и название номера Hunger надо было сделать. Звуки оставлены, но я считаю это не принципиальным. smile Также встречаются грамматические ошибки)
Еще раз спасибо!

9 Максим  
Я не зациклен на оформлении, а просто стараюсь придать тексту форму которую можно нормально читать, но и не так, чтобы от оформления совсем уже воротило. Всякие декоративные надписи я делаю по желанию(по больше части я их только в небесной кукле делал). В названии файла и так написана вся нужна информация. А уж звуки вообще не несут никакого смысла. Если же объявится человек который захочет все это дело оформлять, то готов предложить сотрудничество. smile Скорость выхода выпусков от этого только увеличится...
По поводу всех ошибок, не стесняйтесь, пишите в личку или в тему на форуме. Будет исправлено, если того потребует.

1-10 11-16
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Объявления
Поиск
Баннеры



Статистика
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
TerribleWorld © 2024