Y - The Last Man - 25 Мая 2015 - TerribleWorld
Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
Форма входа
Меню
Главная » 2015 » Май » 25 » Y - The Last Man
00:45
Y - The Last Man

Y - The Last Man #43 - 48

Перевод - Dean. Оформление - DIMA-HRONOS и Haos-22

Просмотров: 963 | Добавил: CaptainRandom
Всего комментариев: 9
1 Ёж165  
Спасибо за оперативность. Надеюсь, торопливость в погоне за конкурентами не повлияет на качество перевода.

2 Haos-22  
0
Никакой торопливости нет и в помине. Как и погони. Да, каюсь, было такое желание, но как утешил Бензопилыч (привожу с его разрешения): "переводи вы хоть с закрытыми глазами, у вас что перевод, что оформление всё равно лучше".
Переводили/оформляли как обычно. Просто решили выложить разом то, что уже было готово.

3 Ёж165  
Вот и отлично. Ждём гранд финал.

4 Книжка  
Только вот интересно, что вы этой серией нисколько не занимались, пока не появились мы. Я за чистую конкуренцию, но все ещё свеж в памяти тот случай, когда кто-то из вашей команды начал откровенно поливать нас дерьмом в комментариях.

5 Haos-22  
1
Ну, мы перевод этой серии как раз возобновили, когда появились вы. Дело в том, что у меня не всегда есть свободное время, так что бывает, что переводы пылятся по полгода в прямом смысле этого слова, пока я или кто-то возьмется за оформление.
А насчет кого-то из нашей команды... я бы не сказал, что Бензопилыч совсем из нашей команды. Пара его переводов у нас есть, это да, но и только. И если не ошибаюсь, он в ваших комментах отметил почти то же, что я процитировал выше: что мы серию не бросали, что вы ее подобрали и что у нас перевод с оформлением лучше. Все. Один коммент. Который вы подтерли. Совсем без мата и оскорблений, что, замечу, для него совсем несвойственно. Просто он скидывал мне скрины, один с его комментом, другой уже без коммента, так что видел сам (и нет, скринов у меня не осталось). Кстати, его полный ник Хуй Бензопилыч. Вот и сами думайте, что от него можно ожидать.
И еще: иногда назваю его Хуем Обрезанным, а иногда Хуем Необрезанным, когда вымораживает своей упертостью. Он не обижается. Так отчего же вас задело то, что вам сказали, что другая версия перевода немного лучше? Причем сказали на нематерном русском и без оскорблений. И где тут "кто-то начал откровенно поливать нас дерьмом"?
А насчет чистой конкуренции - ну шут знает. Тут без комментариев.

6 Книжка  
Насколько мне известно (я узнал об этом, когда все уже стёрли), мат был. По крайней мере, мне так сказали. Но ладно, плевать на это, но зачем вообще писать? Есть те, кто читают вас, есть те, кто нас. Немного некрасиво.

7 Haos-22  
1
Совсем некрасиво. И уже не ладно, не плевать.
Уточнил у Бензопилыча.
http://vk.com/topic-78110724_31431441?offset=0
4 комментария от 27 марта. Ему показалось забавным это "штатным филологам разбираться". Написал свое мнение. Что серию перехватили, что у нас перевод лучше. ПОВТОРЮ - НИ ЕДИНОГО МАТЕРНОГО СЛОВА, ИБО ВИДЕЛ СВОИМИ ГЛАЗАМИ. Так что кого-то ввели в заблуждение.
А зачем вообще писать? Это стоит спросить У НЕГО, но не У НАС. Хотя, думаю, знаю, что он ответит. "Идите на меня" или что-то в этом роде.

8 damien  
1
Немного некрасиво было брать перевод серии, которую мы ведем уже много лет. Да, мы заморозили ее на некоторое время, но на то были свои причины. Можно было хотя спросить, а не отвечать мол ''вы сами виноваты, что забросили серию''. А теперь еще и возмущаетесь? Вы просто немного не в курсе - что вообще-то так не делается. Есть сообщество комиксов, люди там все согласовывают, забивают комиксы в очередь и т.д. Все более-менее цивилизовано. У нас просто нет такого влияния в сообщество, ибо мы не сидим там, но если бы вы взяли какую-нибудь именитую серию у того же Вока или других, то возможно, что ваши переводы просто бы не добавляли в базу. Такой прецедент уже был: один парнишка со стороны взялся за Спауна, его переводы удалили с базы, потому что один из админов - главный спауновед.  Странно конечно, но справедливо.

9 Prostoman  
То,что есть другая версия перевода,на мой взгляд,это хорошо.Я,например,прочел пару номеров обоих версий перевода,мне больше понравилась ваша версия(кому-то может понравится другая) и теперь читаю только ее(а кто-то читает их версию,людей на всех хватит и ваши труды не пропадут зря)).Даже если другая команда раньше заверит серию,буду ждать ваших переводов,ведь остановились на довольно таки интересном моменте).
П.С.Случай с "Спаунпарнем".Можно было оставить уже переведенные выпуски,все таки он потрудился это сделать,а потом предупредить,что дальше его переводы не будут приниматься,так как есть команда,которая этим занимается.Раз у парня было такое желание переводить Спауна,можно было его привлечь к переводу.Но так как я не знаю,что да как там было,тяжело судить.Пусть это останется на совести тех,кто знает).

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Объявления
Поиск
Баннеры



Статистика
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
TerribleWorld © 2024